Qui hante cette épave?

Capture d’écran 2015-04-28 à 19.43.32Il y a des traductions, comme celle-là, restée bloquée pendant des années avant trouver le salut, de se tailler une place, la sienne, ici, sur le seul et unique blog dédié à Dungeonslayers en français.

Vik l’a dépoussiérée et mise en page, mais il aussi donné un bon coup de plumeau sur l’aventure elle-meme puisqu’elle était prévue – autant que je m’en souvienne – pour l’édition précédente.

C’est dire combien cette traduction date… Elle est le fait de la FTT, la French translation team dans laquelle on comptait Archelaian (dont vous pouvez découvrir les dessins ici), Thomas Trolljaeger (qui tient un blog par là) et d’autres encore. On leur doit la traduction de la 3e édition des règles de Dungeonslayers, quand elle tenait encore sur quelques pages. On leur doit tous bien des heures de plaisir.

C’est l’auteur même de Dungeonslayers, Christian Kennig, dont on n’a plus de nouvelles depuis des mois, qui signe l’aventure destinée à des PJs de niveau 1 à 4.

Le Passager du Bannterra (PDF, 595 Ko)

2 Commentaires

  1. Pingback: Qui hante cette épave? | Jeux de R&ocirc...
  2. Pingback: Qui hante cette épave? | Le joyeux monde des Jeux de Rôle(s)

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s